小春の日2007/02/11 08:33:22

明け方4時44分、メール着信の音。
誰だろう・・・・。
と・・・、エマニュエルのお母さんから?!
「エマニュエルの母です」という件名にびっくりした。

丁寧なお礼の内容だった。
ママン・・・か。あの人のことをふと考える。
早くに母親を亡くし、妹たちをかかえてずっと苦労したあの人からは、
やさしいママンの思い出話など、きいたことがなかった。

コメント

_ bear ― 2007/02/11 11時15分16秒

ときどき拝見しています。特にフランス語関係で・・・。
ところでこのタイトル“小春の日”ですが、私も昔間違って使って家内に叱られたことがありました。。
「広辞苑」で【小春】を見ると「(暖かで春に似ているからいう)陰暦10月の異称」とあり、【小春日】は「小春の頃のうららかな日。また、その日ざし。」とあります。
よく間違う言葉ですよね!
 余計な口出しをお許し下さい。

_ Miki ― 2007/09/29 18時26分27秒

bearさん、ありがとうございます。
ご指摘のとおりでお恥ずかしい限りです。
この教訓を忘れないように、間違えたままのタイトルを残しておこうと思います。
今後ともご指導よろしくお願いいたします。

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

名前:
メールアドレス:
URL:
コメント:

トラックバック

このエントリのトラックバックURL: http://miki.asablo.jp/blog/2007/02/11/1176516/tb

※なお、送られたトラックバックはブログの管理者が確認するまで公開されません。